2008年01月18日

メル嬢

ここ最近下まぶたがずっと痙攣してます。もう2週間くらい。人と話しているとき恥ずかしいんです。話の脈絡関係なしに、目の下がプルプルしてるんですから・・・



はい!!前回のブログで紹介したお店、61C Cafeはいつも良い音楽が流れてます。そこのスタッフお薦めの「The Clientele」がかなり良かった。Clientele、カタカナ表記だとクライエンテレ?かな。英語の意味は、お店の常連という意味だそう。へぇ~、いつか使う機会あるかな?

The ClienteleはUKのバンドで、もともと3人組みだったのが、去年バイオリニストのメル嬢が加わり、ビジュアル的にも魅力的なバンドに☆ちなみにボーカルの人はスネオヘアーっぽいです。ちょっと懐かしめで、浮遊感のある音を奏でます。ラジオから流れてくるのが似合いそう。MySpaceで彼らの曲が聴けるので、興味のある方は是非。今年は北欧系で攻めていこう!



メル嬢は個人的にはリア・ディゾンより上をいってるんだけど、どうかな?まぁ、どっちも良いよな。。。
あ、今日のブログはただメル嬢を自分のブログに貼り付けたかった、ただそれだけなんです。。。

== Music Video ==
The Clientele - Bookshop Casanova



Posted by もりゆき at 13:32│Comments(5)Music
この記事へのコメント
すごいキレイでかわいくてカッコえぇ女性ですね!
そんな女性が近くにいたら、すぐ好きになります(>_<)!!
でもやっぱ永作博美ですよね♪
Posted by つきやまです! at 2008年01月18日 14:25
メル嬢をBlogに載せたかっただけだって…
なにぃ~!!やっちまったな~!!

って、かわいいな!この子は、アメリカ人からしても可愛いんだよね?
Posted by shingo at 2008年01月18日 16:36
もりゆき〜
リアディゾンか〜
そっかそっか、もりゆきにも若い男子の血がちゃんと流れちょんわけやな☆
日本は明日あさってセンター試験だよん。
あ、痙攣はね、目のまわりを指でトントントントンとマッサージするといいよ☆
Posted by えり at 2008年01月18日 22:24
Clienteleって、「クライアント」のこと?と思って、調べちゃった。・・・やっぱり!原語はフランス語!英語圏の外来語だった。
もりゆき君!更に一年留学延長!!!
でも、いい感じだね~!このサウンド!いかにもUKぽくって、80年代にはやったドリームアカデミーを彷彿させるノーザンテイストな雰囲気!
結構私的には有り!・・・メル嬢も・・・。
Posted by タロー at 2008年01月19日 00:38
>つきやま
ごめん、つきやま!永作博美より、俺はメル嬢が良い!
ってか、完全妄想やけどな・・・!やばい、現実にカムバックしないと。
最近、妄想族やわ~。

>shingo
やっちまったよ~~。。男くさいブログにも、ときどき花は必要じゃない?
どうだろうな~アメリカ人はもっとグラマラスな感じが好きそうやけどなぁ。
久々に、夜中のサイワールドめぐりしたいな(笑)

>えり
あ~、かなり老化してました(笑)?リア・ディゾンのファンというわけではないんだけどね。。もうそんな時期か~冬真っ盛りだね。
今日、学校でマッサージしてたけど、効果あったかも☆

>タローさん
原語はフランス語なんですね。ClienteleとClientは微妙に意味が異なるみたいなんですけど、アメリカでは場面に分けて使われるのか・・・、ネイティブの人に聞いてみます!
やはり、タローさんは若いっすね~!来日したらメル嬢に会いに・・・いえライブを観に行きたいものです。
Posted by もりゆきもりゆき at 2008年01月19日 08:42